Librairie Epona

Skip to Main Content »

Search Site

You're currently on:

La Controverse de Bethléem

Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier

Zoom arrière
Zoom avant

Plus de vues

La Controverse de Bethléem

Availability: In stock.

16,00 €
Add Items to Cart

Description rapide

De l'évangile à la vulgate

Roman historique

Description du produit

En 405, Saint Jérôme est installé depuis vingt ans à Bethléem, dans le monastère qu’il a fondé en Palestine après son exil d’Italie.
Le moine érudit, qui a traduit le Nouveau Testament du grec au latin pour le pape Damase, reçoit des lettres de son ancien ami et camarade d’étude, Rufin d’Aquilée.
Des lettres où Rufin critique cette traduction qui devait connaître un destin historique exceptionnel : connue plus tard sous le nom de Vulgate, la traduction latine de Jérôme est devenue le texte canonique de l’Eglise…
La Controverse de Bethléem raconte l'histoire de cette traduction. En questionnant les distorsions de sens que le texte latin a pu opérer par rapport à l'original grec, cette correspondance fictive entre les deux Pères de l'Eglise relance un très ancien et très actuel débat sur la lecture de l'Evangile.
Elle est aussi l'occasion de faire revivre la figure célèbre de saint Jérôme et celle, injustement oubliée, de Rufin d'Aquilée.

Informations complémentaires

Complément du titre De l'évangile à la vulgate
ISBN 9782742786060
Auteur(s) Le Nineze Alain
Editeur Actes Sud
Langue français
Date de publication 2009
Thèmes(s) Roman
 

Mon panier

Votre panier est vide.

Newsletter

Newsletter
Ouvrez grand les yeux et économisez un max !
Comité Quartier Latin
 

Recommander ce site à un ami :

Votre nom : Email de votre ami :
Tous les champs ne sont pas renseignés correctement