Dictionnaires de français

  • Pourquoi les Bourbons prennent-ils un « s » quand les Macron n'y ont pas droit ? Pourquoi le nom de Charles de Gaulle est-il un aptonyme ?

    Amis des mots, vous le savez, le français est une langue compliquée mais elle est aussi savoureuse, acidulée, colorée, sucrée... comme un bonbon ! Toutes ses bizarreries, ses règles alambiquées et ses exceptions sans fin sont autant de friandises.

    Au fil de ce livre, je vous raconte ces erreurs qui sont entrées dans le dictionnaire et lève le voile sur des accords qui causent bien des désaccords. Vous apprendrez aussi à résoudre le casse-tête des prépositions et percerez le secret des calembours.

    Régalez-vous, la boîte de bonbons est ouverte !
    />

  • Utilisé par des générations d'élèves et d'innombrables adultes dans tous les pays de la Francophonie, le petit Grevisse, est une référence incontournable, partout reconnue et appréciée. Son succès est dû à la clarté de l'exposé, à la présentation systématique des règles grammaticales, et à la somme des exemples illustrant chaque cas présenté.

    La langue, bien sûr, évolue, dans sa structure et son usage. Cette 32e édition, poursuivant l'incessant travail de mise à jour accompli précédemment par Grevisse lui-même, enregistre ces changements, tout en respectant la logique d'ensemble de la grammaire, ainsi que la terminologie familière à la plupart des usagers. Elle propose également une mise en page nouvelle, plus attractive, qui en facilite encore l'utilisation.

  • Un ouvrage indispensable pour déjouer tous les pièges de la langue française.

    Chaque mot est traité en fonction de la difficulté qu'il présente.De très nombreux exemples illustrent les particularités d'emploi ou de construction.Tous les aspects de la langue sont traités : orthographe, grammaire, synonymes, ponctuation...

  • Jouer avec les mots pour qu'ils ne se jouent pas de nous. Éclairer les obscurités, lever les couvercles qui font de nos expressions favorites des trésors cachés.



    Voilà ce qu'une équipe d'amoureux du langage, animée par Alain Rey, a imaginé pour nous permettre d'« en connaître un rayon » et faire que nous cessions de « ne pas être dans notre assiette ». Quand on se lève « dès potron-minet », on peut reconnaître le minet, mais certes pas le potron. Si les choses se produisent « au fur et à mesure », qu'es aco, ce « fur » ?



    La langue française est une richesse, mais c'est aussi une boîte à malice. Déjouer cette malice, ce n'est pas trahir notre langage, c'est l'enrichir, et c'est nous faire plaisir. 200 fois plaisir, par les temps qui courent, ce n'est déjà pas si mal.


    Et quand quelques-unes de ces expressions sont pimentées par Stéphane De Groodt, virtuose de jeu de mots, c'est encore plus savoureux !



    Racontées par Alain Rey.
    Linguiste et lexicographe reconnu, Alain Rey est l'auteur de nombreux ouvrages de la langue française et l'un des principaux créateurs des dictionnaires Le Robert.



    Avec la participation de Stéphane De Groodt.
    Comédien de renom, ce natif de Bruxelles est également un funambule des mots connu notamment pour ses chroniques sur Canal+ qui ont donné naissance à ses célèbres Voyages en absurdie (Plon).

  • Un dictionnaire unique au monde, à lire comme un roman.
    Plus de dix siècles de voyage dans la langue des idées, des cultures et des sociétés.
    L'histoire détaillée de 60 000 mots.
    Pour chaque mot : son étymologie, son entrée repérée et datée dans la langue, ses évolutions de forme, de sens et d'usage au cours des siècles.
    Des schémas pour retrouver la généalogie des mots, souvent inattendue.
    Des articles de synthèse qui apportent un éclairage sur le français et toutes les langues qui l'ont influencé.
    Un regard sur les périodes clés des évolutions de la langue de la Renaissance à l'ère du numérique et jusqu'à l'actualité du XXIe siècle sous l'angle du français parlé sur les cinq continents.

    /> Nouvelle édition augmentée.

  • Savez-vous comment se joue le manichordion ? De quelle manière se porte la devantière ? Feuilletez ce livre sans tarder ! Pour le bon plaisir des curieux et des gourmands, ce dictionnaire puise dans les trésors intarissables de la langue française. Et le monde regagne, au fil des pages, l'authenticité des mots retrouvés...

    Véritablement ludique et instructif.

  • C'est un outil indispensable pour comprendre la langue française, courante ou spécialisée, et s'exprimer correctement, réviser et approfondir les connaissances acquises au collège, et les utiliser pour explorer et découvrir le monde qui nous entoure.Que propose-t-il pour atteindre ces objectifs :- 41 000 noms communs, avec pour chaque article, l'étymologie, la phonétique, les différents sens accompagnés d'exemples et de synonymes, ainsi que des remarques sur les difficultés;- 7 500 noms propres- 750 développements encyclopédiques- des annexes de conjugaison et de grammaire- 224 pages aide-mémoire en couleur, illustrées et consacrées aux disciplines du collège, dont un atlas de plus de 55 cartes en couleurs et une chronologie universelle.- 64 dossiers thématiques sur des questions importantes traitées au Collège et proposant sur chacune d'elles un modèle de présentation d'une analyse et d'une argumentation.

  • De A comme « absurde » à Z comme « zoo », voici plus de 1000 citations inattendues, surprenantes, poétiques, amusantes, célèbres ou inconnues. En quarante années de lectures, de rencontres ou d'amitiés, Claude Gagnière a relevé toutes les phrases qui furent l'occasion de coups de coeur, de révoltes ou de fous rires devant l'absurdité et les mystères du monde.Homme érudit et plein d'humour, Claude Gagnière est l'un des premiers à avoir popularisé l'amour de la langue française.

  • Reconstituer l'histoire humaine des forêts et du bois, et l'inscrire dans la continuité de notre présent, telle est la vocation de cet ouvrage.

    Qui ne s'est jamais demandé au détour d'une phrase le sens exact de certains termes qualifiés de « vieillis » ? Ce Dictionnaire propose plus de 6 000 entrées classées par ordre alphabétique pour expliquer et resituer ces mots anciens dont la définition ne se trouve nulle part ailleurs que dans cette synthèse de plus de 200 ouvrages anciens. Chaque mot est expliqué avec son étymologie et une définition est donnée avec sa source.

    Des icônes illustrant les métiers de la forêt et du bois permettent un accès facile et rapide à l'information. L'auteur nous invite à un voyage dans le temps pour mieux comprendre l'évolution de forme, de sens et d'usage des termes forestiers, mais aussi à la découverte des significations des noms de famille, des lieux, ou des spécificités régionales.

    Illustré de nombreuses photographies et cartes postales anciennes - Des flashcodes permettent de visionner des vidéos sur les vieux métiers de la forêt et du bois. Un marque-pages sur le thème des métiers (28 icônes) permet de relier chaque terme à la profession ou à l'univers auquel il se rapporte. Beau livre, couverture rigide, tranchefile et signet.

  • Cet instrument de travail, le premier du genre, est né du besoin de répondre, comme un dictionnaire de thème, aux légitimes et nombreuses demandes linguistiques des Français concernant cette langue fragmentaire ancestrale que diverses découvertes ont considérablement enrichie ces dernières décennies et dont ils ont été coupés depuis toujours, au point même de douter parfois de son existence. Satisfaisant aux exigences de la lexicographie, cet ouvrage offre pour chaque entrée un mot confirmé comme étant gaulois (cité par un auteur ancien, attesté dans une inscription, reconstitué sous certaines conditions) ; son sens est élucidé par la comparaison avec des langues issues de l'indo-européen (l'irlandais ancien le plus souvent), permettant de traduire l'éventail des mots composés dans lesquels il se trouve, le cas échéant, employé, et son étymologie est établie. « Le livre de Jean-Paul Savignac, doté d'une introduction pertinente, montre à quel point la langue française, contrairement à ce qu'on pense généralement, s'est structurée sur un fond gaulois à qui elle doit peut-être une bonne part de son originalité. » Claude Duneton, Le Figaro littéraire, janvier 2005

  • " La pouque sent toujours le hareng 1[1]" (Normandie), " S'en jeter un dans le garguillot[2] " (Bourgogne), " Avoir l'air frais comme un ail[3] " (Midi-Pyrénées), " Faire un baise à bouquette[4] " (Nord-Pas-de-calais), " Le cul de la vieille est propre[5] " (Franche-Comté). Autant d'expressions venues de nos régions qui égaient notre langue quotidienne d'un parfum de terroir et de nostalgie.
    Chacune de ces régions a le chic pour trouver les expressions les plus imagées possibles et détourner notre belle langue ! Saviez-vous qu'en Bourgogne on " tombe dans les blettes " plutôt que dans les pommes ? Qu'en Bretagne, on " souffle dans le biniou " au lieu de l'alcootest ? Qu'en Alsace on a plus souvent " un crapaud dans la gorge " qu'un simple chat?
    Pascale Lafite-Certa a retrouvé pour nous tous ces trésors du parler populaire et nous dévoile leur signification et leur histoire, à grand renfort d'anecdotes et de citations.

  • Les mots français en usage et quelques autres délaissés, avec leur origine proche et lointaine ; leur apparition datée dans l'usage, depuis l'an 842 jusqu'à nos jours ; leur histoire convenablement détaillée, comprenant les significations variées, les emplois successifs, les expressions et locutions les plus notables, ainsi que des considérations sur les idées et les choses désignées ; les évolutions et les révolutions des formes et des contenus ; les échanges et parentés entre langues, européennes surtout ; et en outre des articles encyclopédiques concernant les idiomes liés au français et le français lui-même, ainsi que les notions de linguistique utiles à la compréhension de l'ouvrage, un glossaire de même intention, une chronologie des principaux textes en français et enfin quelques figures illustrant le voyage et les errances des signes et des idées.
    Le tout recueilli et disposé pour l'utilité et l'agrément du lecteur.

  • « On trouvera dans ce livre, toute une série d'aphorismes, très connus mais pas toujours (j'en fais découvrir plusieurs), dont on ne sait jamais vraiment d'où ils viennent. La plupart du temps, aphorismes au sens strict, c'est-à-dire des vues sur le monde en forme de définition ou d'observation brève tournant au mot d'esprit, mais parfois aussi des expressions toutes faites, des répliques de théâtre, etc., qui n'en sont pas strictement mais qui ont la même fonction. Je les prends dans tous les siècles et dans plusieurs langues (la nôtre, mais aussi, de temps en temps, le grec, le latin, l'italien, l'allemand, l'anglais, même le japonais). Dans chaque cas, j'indique avec une précision de bénédictin la référence exacte de la phrase, racontant, à l'occasion, les longues tribulations qui m'ont conduit jusqu'à elle. J'en risque un commentaire, si possible philosophique, à tout le moins de bon sens, ou même, qui sait, plaisant... »

  • Dictionnaire présentant les croyances, les traditions, les rites, les légendes, les superstitions, les créatures surnaturelles et les divinités, d'origines païennes et chrétiennes, des communautés tziganes, à partir des collectes recueillies par les ethnologues au XIXe siècle et au début du XXe siècle

  • Plus de 2000 ans d'histoire lyonnaise réunis dans un ouvrage inédit :
    De Aa à Ziniars, de Raymond Barre à Maurice Scève, en passant par Famine»ou Fourvière, Lyonnaise de Banque ou Protestants, le dictionnaire rassemble, en 1600 pages illustrées, la petite comme la grande Histoire, sans oublier les petites histoires...

  • Es animaux sont partout et leurs noms réservent bien des surprises.
    Sous chevron et sous chimère, il y a le nom de la chèvre. sous cynisme et sous canicule, celui du chien. la vache se cache dans le mot vaccin, et le boeuf dans bucolique. on peut aussi retrouver le lion couché dans les hiéroglyphes de cléopâtre, le nom de l'ours dans celui de l'océan arctique (arktos en grec) ou encore la tête d'un taureau dans le dessin de la première lettre de l'alphabet. en évoquant le loup, on se prend même à rechercher les liens qui existent entre les noms de louvois, de lope de vega et de virginia woolf.
    Cet ouvrage sans équivalent n'est ni un dictionnaire, ni une encyclopédie, ni un manuel de zoologie, ni un quiz de culture générale - mais un peu tout cela à la fois. c'est surtout un fascinant bestiaire étymologique qui offre d'inattendus prolongements vers la géographie, la mythologie, l'histoire, la botanique, la littérature et même les constellations. amis des bêtes et amateurs de mots pourront ainsi s'émerveiller de cette étonnante histoire, écrite dans une langue simple et distrayante, des noms de quelque trois cents mammifères.

  • Jean-Loup Chiflet part en croisade contre les proverbes qui polluent le langage quotidien. Il pointe avec humour l'absurdité de ces expressions pourtant couramment employées. Qui a bien pu inventer le proverbe " ventre affamé n'a pas d'oreilles " ? Pourquoi les chiens aboient-ils quand la caravane passe ? Comment tous les chemins peuvent-ils vraiment mener à Rome ?

empty